信岩님 海峰 님 素岩님

보네 주셨습니다

Pokarekare Ana -Hayley Westenra

뉴질랜드에 가면옛 여행안내보다

볼곳(것)이 또 있습니다.

그곳은 Koekohe 해변 인데
바로 Moeraki Boulders 입니다
-모에라키 석구-라 부르는 거대한 돌 구슬.

지름 1m에서 6m가 넘는크기의 돌 구슬들이
해변에 늘어서 있는 모습은 장관 입니다.

옛날바닷속의 동물 뼈를 핵으로

점점자라게 되었 습니다.

오랜기간 몇천 만년 동안

칼슘과 탄소, 산소가 결합하여

탄산칼슘, 방해석 [方解石 / calcite]되어

부드러운 진흙 속에 묻혀있다

밖으로 드러나며 약한 부분은 사라지고

단단한 돌 구슬들이 밖으로 드러 나왔 답니다

 

 

 Koekohe 해변 의 석구

http://blog.naver.com/gimumri/150079945084

 

 

 

Pokarekare Ana
뉴질렌드 민요

-연가 -

 

투타네카(남)와 히네모아(여)의 사랑이야기

이 노래에는

마오리족인 ‘히네모아’와 ‘투타네카’의 아름다운 사랑의 전설이 담겨져 있습니다.

육지에 사는 아리와 부족 족장의 딸 히네모아는

모코이아 섬에 사는 훠스터 부족 족장의 아들

투타네카의

피리 부는 솜씨에 반하여 짝사랑을 하게 됩니다.

히네모아 는
"투타네카"를 만나러 밤마다 카누를 타고 바다를 건넜답니다....

그러나 가문의 반대로 사랑병을 앓고 있던 ‘히네모아’는

어느 추운 겨울밤 맨몸으로 겨울바다를 헤엄쳐서 섬으로 갑니다.

섬에 닿은 히네모아(여자)는 투타네카(남자)의 집으로 갔습니다

겨울 바다물에 얼어붙은 여자 몸을 온몸으로 녹혀주였답니다

그래서 둘은 서로의 사랑을 확인하고

기어이 결혼을 하였습니다

 

결과는

바다를 사이에 둔

두 부족끼리의 해묵은 불화와 전쟁도 끝냈다는

마오리 판 로미오와 줄리엣 의 사랑과 평화 이야기 입니다..



이 노래는

1914년 1차 세계대전에 아들과 애인을 전쟁터로 보내면서

애타는 마음을 노래로 표현했고 가사를 바꾸어 불렸습니다

E hine e (girl)는 tama(boy)로 .

전쟁터의 뉴질랜드 병사들은 이 노래로 향수를 달랬다고 합니다.

1917년경

‘토모아나’란 마오리 사람이 마오리ㆍ군자금을 모금하기 위해

가무단을 만들어 이 노래를 사람들에게 알리기 시작했으며

1950년대

한국전에 참전한 5300 여명의 Anzac 부대 뉴질렌드 병사들에 의해

우리에게도 알려지게 되었습니다.

로토루아의지명도 올리려고

뉴질랜드의 유명한 관광지인로토루아의 지명도를 높이기 위해

노랫말에서 Waiapu(바다)를 Rotorua (호수)로 바꾸어

히네모아 라는 아름다운 여인이 부름니다

Hayley Westenra

애인을 만나기 위해 그가 부는 피리 소리를 들으러

로토루아 호수를 헤엄쳐 모코이아 섬까지 갔다는 전설을 만들어서

본디 노랫말 보다 더 많이 불려지고 있습니다

 

Pokarekare Ana -Hayley Westenra

                                
                  Pokarekare Ana - Kiri Te Kanawa, Sop 

autostart=false

 

아래 관련불로그 입니다

위 소리를 적게 하시고 URL 를 크릭 하시면 합니다

01,January,2000 해돋이 그림 하고

가수 이야기

10/01-17 Pokarekare Ana

 

 

 

 

.Kiri Te Kanawa

뉴질랜드를 여행 하기전에 알고가면 귀가 줄겁고 편리해 진다는

사람이 있습니다

세계적인 소프라노 가수 키리 테 카나와(Kiri Te Kanawa)

이라 할만치 이름이 알려저 있습니다

그녀는 아일랜드 출신의 어머니와 마오리족 출신의 아버지

사이에서 1944년 기스본(Gisborne)에서 태어난

뉴질랜드 출신의 소프라노가수로 그녀가 부른

Pokarekare Ana 마오리 노래 는

세계인의 사랑을 받고 있습니다 .

1982년 영국 여왕 에리자베스 2세로 부터

'a Dame of the British Empire' 의 작위를 받았습니다

Kiri Te Kanawa는 연주회때 자주 마오리 민요를 애창합니다

마오리 음악은 뉴질랜드의 전통 음악으로 세월이 지나면서

전통적인 마오리 음악에 유럽식 선율을 받아들여 독특함을

자아내는 오늘날의 마오리 음악으로 발전했습니다.

키리 테 카나와의 청아한 목소리와 마오리 민속 음악단의

코러스는

피아노와 기타, 드럼, 퍼커션이 한데 어우러져

그 여흥을 돋우고

마오리 음악에 생소한 이들까지도

그 음악이 지닌 신나는 여흥에 빠져들게 합니다 .

.Kiri Te Kanawa

                
Pokarekare ana nga wai o Waiapu.Whiti atu koe e hineMarino ana e.E hine e hoki mai ra.Ka mate ahau i te aroha e.Tuhituhi taku reta tuku atu taku ringi.Kia kite to iwi raruraru ana e.E hine e hoki mai ra.Ka mate ahau i te aroha e.E kore te aroha e maroke i te ra.Makuku tonu i aku roimata e.E hine e hoki mai ra. Ka mate ahau i te aroha e.와이아푸의 바다엔 폭풍이 불고 있지만,그대가 건너갈 때면 그 바다는잠잠해질겁니다.그대여, 내게로 다시 돌아와요.너무나도 그대를 사랑하고 있어요.그대에게 편지를 써서 반지와 함께 보냈어요.내가 얼마나 괴로워하는지 알 수 있도록 말예요.그대여, 내게로 다시 돌아와요.너무나도 그대를 사랑하고 있어요.뜨거운 태양아래에서도 내 사랑은 마르지 않을 겁니다.내 사랑은 언제나 눈물로 젖어있을 테니까요.그대여, 내게로  다시 돌아와요.너무나도 그대를 사랑하고 있어요.

'뉴질렌드 사정' 카테고리의 다른 글

NZ,MIT;감사합니다 오늘하루도 님  (1) 2011.03.21
NZ,MIT :제목 없슴  (1) 2011.03.20
10/01-17 Pokarekare Ana  (0) 2010.01.07
08/01-16 5$ 짜리 종이 돈 그리고 이야기  (3) 2008.01.16
03/08-00 세원 개발천재  (0) 2006.11.19
Posted by 박 영희
,